Send me a leaf, Love Poems (Bertolt Brecht)

Send me a leaf

Send me a leaf, but from a bush
That grows at least one half hour
Away from your house, then
You must go and will be strong, and I
Thank you for the pretty leaf.

To read in the morning and at night

My love
Has told me
That he needs me.

That’s why
I take good care of myself
Watch out where I’m going and
Fear that any drop of rain
Might kill me.

Schicke mir ein Blatt

Schicke mir ein Blatt, doch von einem Strauche
Der nicht näher als eine halbe Stunde
Von deinem Haus wächst, dann
Mußt du gehen und wirst stark, und ich
bedanke mich für das hübsche Blatt.

Morgens und abends zu lesen

Der, den ich liebe
Hat mir gesagt
Daß er mich braucht.

Darum
Gebe ich auf mich acht
Sehe auf meinen Weg und
Fürchte von jedem Regentropfen
Daß er mich erschlagen könnte.

These poems are from: Bertolt Brecht, Liebesgedichte, selected by Elisabeth Hauptmann, Insel Verlag, Frankfurt, 1976. Copyright © of English translation Johannes Beilharz 2001.
http://www.alb-neckar-schwarzwald.de/poetas/brecht/

Werbung
Dieser Beitrag wurde unter Uncategorized abgelegt und mit , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

3 Antworten zu Send me a leaf, Love Poems (Bertolt Brecht)

  1. Pingback: Karte und Gebiet – 2 | Alles mit Links.

  2. mickzwo schreibt:

    Darum deht sich wohl da Ganze hier. Es ist wunderbar, und wie jedes Wunder so einfach und schwer zugleich.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s